Tuesday, February 25, 2014

Rom 8:1-4 Translation and notes

Rom 8:1-4 KJV  There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.  (2)  For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.  (3)  For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:  (4)  That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

Translation and notes
Traditional translations obscure the Word

Rom 8:1 jvb  No condemnation now therefore `1 to those in Christ Jesus `2, those thus having `3, as a guide `4 to regular outward behavior `5, not flesh, but spirit `6.  
`1 - The reference is both in general to the prior contents of Romans, and specific to the last four verses of the preceding chapter (Rom 8.22-25).
`2 - Preceding part of the verse is literal word-by-word translation, with the smallest change in word order that makes sense.
`3 - A subset of believers is not in view here. All levels of context make plain that spiritual guidance is a result of God spiritually begetting again through the Son.
`4 - The Greek preposition, best directly translated in this context as "after", indicates the use of its object as a map, not as an automatic pilot.
`5 - This is the metaphorical meaning of "walk" here. Our common use of vehicular transportation has obscured this.
`6 - The Greek definite article with "flesh" and "spirit" is used in a generic sense. In English the article is omitted to show this sense. The Third Person is not in view as a Person. The trinitarianist tradition of assuming the Third Person as a Person is in view wherever possible when "spirit" is read, is wrong here as in the vast majority of cases elsewhere, particularly in this chapter.
Rom 8:2 jvb  For the law `1 of the spirit `2 of that life `3 which is in Christ Jesus hath made me free `4 from the law `1 of sin and death `5.
`1 - In both uses in this verse, "law" indicates a regular consistent operation of causes and effects as in spiritual, natural, or scientific law.
`2 - A spiritual condition is in view. It is the permanent presence of the begotten again new personal spirit and the indwelling Holy Spirit (see Rom 8.16).
`3 - A specific sort of life is in view. It is present because of the specific spiritual condition of those in Christ Jesus.
`4 - Christian and true freedom is in the image of the absolute freedom of God, who is spirit. The begotten again permanent spiritual condition provides true freedom in the image of the Son.
`5 - Sin consistently brings forth death. Spiritual separation from God, then separation from the body, eventually complete and eternal separation from God. As an uninstructed believer, the habits and memories of the old man caused Paul to experience "death" in Rom 7:5-25.
Rom 8:3 jvb  That which was impossible under the Law `1 on the basis of law '2 because of the weakness of flesh '3, God made possible. `4. As He sends `5 his own Son in the likeness of flesh of sin `6, and as an offering `7 concerning sin, He condemns sin in flesh `8.
`1 - The Greek sentence often omits much that we find necessary in English. The Law of Moses is inferred. "That" refers to fulfilling the righteous requirements of the Law. (Rom 8.4; see keeping same in Rom 2.26).
`2 - The general principle of "law" is in view here. The genitive case reflects archaic ablative usage.
`3 - It is flesh, not law, that is weak and powerless, even under conditions of either innocence or justification through faith.
`4 - Main clause is inferred. God makes it possible for the begotten again to walk in pre-ordained good works (Eph 2.10) and on those occasions to fulfill the righteous requirements of the Law.
`5 - Present tense with "as" used for aorist participle. The present participle is somewhat misleading.
`6 - Sin has made flesh mortal. This shows in the deterioration of cells after age 11. This is most visible in the aging of the skin and is the probable reason that Adam and Eve wished to cover the flesh of sin.
`7 - "Offering" is inferred from the usage of the phrase "concerning sin".
`8 - This condemnation empowers the begotten again to crucify the flesh with its afflictions and cravings (Gal 5.24). And thus makes possible good works that fulfill the requirements of the Law.
Rom 8:4 jvb  That the righteous requirements of the Law `1  might be fulfilled in us `2, whose behavioral guide `3 is not weak flesh `4  fragmented by the crucifixion of the old man `5  but is the faultless spirit `6 of that life which is in Christ Jesus `7
`1 - See v 3 `.1, and Thayer for word. / `2 - See v 3 `4,.`8. / `3 - See v 1 `4, `5. / `4 - See v 3 `3./ `5 - See Rom 6.6.; 7.23.
`6 - See Rom 8.16, And through the spirit of that life which is in Christ Jesus killing the habits of the body in Rom 8.13.
`7 - Paul practices what he preaches. He serves the Gospel in his new begotten again spirit (Rom 1.9).

I2C 140219a aa Rom 8v1to4 Translation _ Notes / I2C / 140219 1120 / Rom 8:1-4 Translation and notes / Traditional translations obscure the Word